近年来,小型语言市场突然崛起,成为跨境电子商务市场的巨大增长点,其中俄罗斯和巴西市场最多。
俄罗斯人口1.4亿,网民约6000万,预计未来五年俄罗斯跨境网购将以年均50%的速度增长。俄罗斯每天从中国网上购物有20万个邮寄包裹,主要是服装和电子产品;巴西也是跨境电子商务的蓝海市场。该行业预计,从2013年到2018年,巴西消费者从中国跨境网上购物商品的总价值将从18亿元上升到114亿元,增长近7倍。从跨境网购消费总额增速来看,巴西将以每年45%的平均增速排名第一。
虽然小型语言具有巨大的市场潜力,但语言已成为买卖双方之间最大的障碍。跨境电子商务在语言本地化方面遇到了哪些困难?业内人士分析了以下问题:
@ 中国跨境电商卖家经常用软件把自己的英文网站做成俄罗斯、葡萄牙版的网站或者网店。他们的内容往往文法不通,病句百出,海外买家往往找不到自己的产品特点、折扣政策、订单及时性等。在“迷茫”下,订单率往往较低。
@ 聘请专业的翻译团队操作,每种语言都要聘请一个团队,费用巨大。
@ 最头疼的是,一旦新产品上传或更改其他内容,每种语言的网站内容甚至后台程序都必须逐一修改,这将产生二次成本,这是耗时和费力的。
@ 外文网站翻译不到位,内容安排不合理,导致本地搜索引擎无法收录,不利于本地网站推广。
网站多语言平台行云网(Xing Cloud)对上述问题提出一揽子解决方案。
星云成立于2010年,由于智明星通与李开复博士的创新工厂共同成立,可以解决多语言结构、本地化、支付、服务器加速等一系列问题。
作为一个网站多语言平台,云网络可以帮助客户生成俄语、葡萄牙语等多语言网站。该网站与客户的原始网站相同,但内容可以通过俄语和其他语言进行翻译和表达,以制作不同的语言网站。
每个国家都有不同的风俗习惯、术语表达和定价方法,一般的软件翻译结果往往过于僵化。行云网采用人机混合翻译模式,实现两者的互补优势。机器翻译记忆库的使用大大降低了翻译项目的时间成本和成本。同行评审机制是对人工翻译结果的二次控制。
行云管理背景,用户界面友好,操作方式简单,资源管理和内容替换方便,多语言网站本地化方便。
@ 注册行云背景,新项目添加需要多语言的网站。
@ 进入后台,选择要生成的语言,有54种语言可供选择
@ 客户准备的二级域名(或二级目录)与我们的随机域名绑定,并立即生成多语言网站。
@ 如果您想修改我们的翻译结果,可以随意编辑。
@ 行云最大的优势:
原站产品更新,多语言站产品自动更新,只需管理原站,无需管理多个网站,节省时间成本和劳动力成本。
这是该网站今天刚刚推出的产品,俄语等多语言站也随之更新。
行云网客户评价:
“没有给我们的技术人员增加任何额外的负担,甚至没有重写代码。”
——Focalprice
“以前需要两个月的网站多语言计划仅两周就完成了,帮助我们解决了巨大的经济效益。”
——dx.com
“不同语言网站可以替换所有视频、图像、文本、CSS文件、Javascript等网站内容。它充分满足了我们对不同国家的个性化需求。”
——全麦(文/网) 吴以辉)
行云网的顾客评价