德国、爱尔兰和英国的大量无骨鸡涌入南非市场,进口量增长了390%以上。南非禽肉协会敦促政府对三国鸡征收高额反倾销税。然而,业内人士表示,由于南非人以鸡为主要肉类,高关税将不可避免地推高鸡肉价格,从而损害普通消费者的利益。
南非禽肉行业要求政府对德国和爱尔兰的带骨鸡征收91%的反倾销税,并对英国鸡征收58%的同类税。这一要求旨在控制这些国家在“南非关税联盟”国家冷冻带骨鸡的倾销。
根据2001年签署的南非和欧盟签署的贸易合作协议,南非不得对欧盟成员国的进口产品征税。
不久前,也就是9月,南非提高了五种鸡肉产品的进口关税,主要针对巴西进口鸡肉产品。
贸易研究公司Econex表示,2008年至去年,从德国进口的鸡肉数量增加了487%,而从爱尔兰和英国进口的鸡肉分别增加了397%和401%。
在南非提高关税的五种进口鸡中,带骨鸡块是大宗的。 爱尔兰是南非最大的带骨鸡块出口国。
国际贸易管理委员会上周宣布调查反倾销请求,因为南非家禽协会提交了进口冷冻鸡对当地同类行业造成损害的表面确凿证据。
如果这种反倾销行动成功,就意味着南非本土禽肉业在限制外国产品进口方面迈出了一大步。
Econex表示,2001年至2010年,南非鸡肉产量和需求平均每年分别增长6.2%和7.1%。
在最近提高鸡肉进口关税之前,业内人士预计,2021年以前,南非鸡肉的平均产量和消费量将分别增加2.8%和4.5%。
Econex称征收高额进口税为“保护主义政策”,并表示使用消费者为穷人带来不公平付出了巨大代价。
南非人特别喜欢鸡肉。南非快餐店主要与鸡肉有关。烤鸡、炸鸡和炖鸡都很受欢迎。肯德基,NANDO还有CHICKENN 在以鸡肉为主要原料的餐厅,如LICKEN,中午顾客满门,大家往往要排很长的队才能买到食物。
为什么南非黑人特别喜欢鸡肉?可能有几个原因:一是宗教原因,许多人不吃猪肉甚至牛肉;第二,超市里的鸡肉比牛肉和羊肉便宜;第三,鸡肉的味道真的很好。
据调查,在南非最贫穷的10%人口中,他们花费15%的家庭收入购买鸡肉。
南非对鸡肉的高进口关税将不可避免地导致鸡肉价格的上涨。虽然当地的鸡肉行业受益,但喜欢吃鸡肉的普通南非人将受到高价的压迫。 (编译:吴以辉)
【欢迎关注网官方微信号:cifnews】